年内最後に会う時フランス人は何と言う?

先日、娘のフランス語のお教室が年内最後の授業でした。
ほとんどのメンバーは年内に会うのがこれで最後。
いつもなら、”Bon weekend”” À la semaine prochaine”と言って別れるのですが、
年末はなんていうんでしょう?
(去年まではお教室がなくても誰かの家でクリパやガレットデロワの会をしてたので、年末「これで今年最後ね」って感じではなかったのです。)


正解は” Bonnes Fêtes!”でした~。
Feteが複数なのはクリスマスと新年の2つのお祝いが含まれているから。
私は” Joyeux Noël !”と言っていましたが、これも間違いではないということです。
日本人ならこんな時つい「よいお年を!」と言いたくなってBonne année !と言いたくなってしまいますね。
フランス語に厳格な夫は「” Bonne année !”(=あけおめ!)は新年になってから使うもの。」と言っていましたが、最近は年末に” Bonne année !”という人もいるみたいです。

お友達のパパとCNEDの先生もお互いに” Bonne année !”と言っていたので、それもアリになっているんだなぁとちょっと驚きました。
言葉は生き物ですから色々変化していくのね。
無難に済ませるなら” Bonnes Fêtes!”がいいでしょうね。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。